Notice of Conyac Termination

Tearz (tearz) Received Reviews

4.9 232 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
English (Native) Japanese French Spanish(Latin America)
Science Medical Law Culture IT technology
84 hours / week
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

chee_madam rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Jul 2014 at 13:26
Comment
gj
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Jun 2014 at 10:48
Comment
良いと思います。
chee_madam rated this translation result as ★★ English → Japanese
30 Jun 2014 at 13:03
alstomoko rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Jun 2014 at 09:46
Comment
急いでいるとなかなか正確に訳せませんよね。分かりやすかったです。
ozsamurai_69 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 Jun 2014 at 22:59
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Jul 2014 at 14:38
ringobako rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Jun 2014 at 02:44
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Jun 2014 at 23:41
alstomoko rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Jun 2014 at 09:56
Comment
すばらしいです。
tylerbalaskovitz1 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Jun 2014 at 12:33
mars16 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
29 Jun 2014 at 17:21
Comment
流れるような英語、素晴らしいです。
tylerbalaskovitz1 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Jun 2014 at 12:38
lebron_2014 rated this translation result as ★★ Japanese → English
29 Jun 2014 at 19:15
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Jun 2014 at 13:12
Comment
GJ
lebron_2014 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 Jun 2014 at 19:40
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Jun 2014 at 21:34
Comment
問題ないと思います。
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Jun 2014 at 19:08
Comment
ストレートでとてもわかりやすいです。
ryojiyono rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Jun 2014 at 15:13
Comment
綺麗な文章です。
ryojiyono rated this translation result as ★★★ English → Japanese
26 Jun 2014 at 15:16
hidessy rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jun 2014 at 11:25
Comment
自然な表現で訳されており、大変勉強になりました。
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jun 2014 at 09:22
Comment
GJ
luvmaki1101 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Jun 2014 at 07:50
ish5 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Jun 2014 at 12:16
Comment
とてもわかりやすいです
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Jun 2014 at 06:16
luvmaki1101 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Jun 2014 at 07:59