Tearz (tearz) — Received Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Female
Japan
English (Native)
Japanese
French
Spanish(Latin America)
Science
Medical
Law
Culture
IT
technology
84 hours / week
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
14 Jul 2014 at 14:04
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
14 Jul 2014 at 03:12
|
|
Comment Excellent! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
14 Jul 2014 at 03:11
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Jul 2014 at 16:26
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Jul 2014 at 05:35
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
13 Jul 2014 at 06:08
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Jul 2014 at 06:21
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
15 Jul 2014 at 21:43
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Jul 2014 at 06:28
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
13 Jul 2014 at 06:31
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
13 Jul 2014 at 06:37
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
13 Jul 2014 at 06:38
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
13 Jul 2014 at 06:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Jul 2014 at 22:04
|
|
Comment well done overall. |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 Jul 2014 at 11:19
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 Jul 2014 at 11:30
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Jul 2014 at 11:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Jul 2014 at 00:50
|
|
Comment 依頼者様の他の文を見ると、HOTはこの場合、固有名詞のようにも思えます。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Jul 2014 at 12:42
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
10 Jul 2014 at 13:35
|
|
Comment 読みやすくて素敵な訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
10 Jul 2014 at 08:11
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Jul 2014 at 01:25
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
10 Jul 2014 at 08:32
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Jul 2014 at 10:46
|
|
Comment 原文に忠実 |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
09 Jul 2014 at 22:45
|
|