Notice of Conyac Termination

石村達雄 (tatsuoishimura) Translations

ID Verified
Over 12 years ago Male 70s
Japan
Japanese (Native) English French
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
tatsuoishimura Japanese → English
Original Text

2014年、民間企業の実雇用率は1.82%。ダブルカウントや短時間労働の因子などにより、実雇用率と実際の雇用人数との割合には「ズレ」が生じる。その「ズレ」を視野に入れながら、2012~2014年、全国紙(朝日、読売、毎日、日経)を使って、実雇用率にかかる記事を検索。実雇用率にかかる正確な説明があったものは、1社のみ。諸資料によりダブルカウントなどの重要性は追認できたが、新聞記事での取り扱われ方を社会的な定着の一つの指標として見るならば、社会的な定着については十分とは言い難い。

Translation

In 2014, the actual employment rate of the private enterprises was 1.82%. A "gap" occurs between the actual employment rate and the ratio of the actual number of employment because of the double-counts and the factor of the part-time working. With the "gap" in mind, for 2012 through 2014, I searched the articles relating to the actual employment rate on the national papers (Asahi, Yomiuri, Mainichi, and Nikkei). I found only one company who made an accurate explanation on the actual employment rate. I was able to ratify the importance of the double-counts etc. by several documents, but if I see the treatment in the newspaper articles as an index of its taking a firm hold in the society, it is hard to say to have taken an enough hold there.

tatsuoishimura English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

High quality service provided by Wondlan :

The company will be responsible for 1 year free warranty for malfunction due to product quality under normal use . Customers should provide Wondlan product warranty card and product bar code .

If the product has quality problem within 1 month from purchase date , the company will be responsible for free repair and pay transport freight that product shipped to the customer ( the company will not be responsible for transport freight that product shipped to Wondlan ) .
Our company will be responsible for free repair but not responsible for all transport freight including insurance if product has quality problem more than 1 month from purchase date .

Translation

Wondlanが提供する高品質のサービス

弊社は、通常の使用での製品品質が原因の故障に対しては、1年間の無料保証の責任を負います。
顧客は、Wondlan製品保証カード、および製品バーコードを提供しなければなりません。

製品に、購入日から1ヵ月以内に品質問題が起きた場合は、弊社は無料修理の責任を負い、顧客への製品発送の輸送料を支払います(弊社は、製品がWondlanに発送される輸送料の責任は負いません)。
弊社は、製品に、購入日から1ヵ月を超えた後に品質問題が起きた場合は、無料修理の責任を負いますが、保険を含むすべての輸送料の対しての責任を負うものではありません。

tatsuoishimura English → Japanese
Original Text

The company provides lifetime maintenance services for produce that over one year free warranty :
(1) Free charge for repair man-hour
(2) Free Debugging
(3) Free Maintenance
(4) Replacement parts only charge materials cost

Note :
1. For Wondlan product than over one year warranty needs maintenance , please contact and conform with Wondlan customer service in advance .
2. The Company does not responsible for all transport freight including insurance .

The following situations are not included in the free warranty declaration :
1. products damaged due to disassembly without authorization of Wondlan
2. products damaged due to not following product instructions , improper storage or usage .

Translation

弊社は、製品の1年間保証に加え、永久メンテナンス・サービスを提供します
(1) 修理人時無料
(2) 無料デバッギング
(3) 無料メンテナンス
(4) 交換部品は、材料費のみを請求


1. 1年以上の保証付きのWondlan製品には、メンテナンスが必要ですので、あらかじめWondlanカスタマーサービスに連絡して確認してください。
2. 弊社は、保険を含むすべての輸送料に責任を負うものではありません。

以下の状況は、無料保証内容に含まれません
1. 製品が、Wondlanの認可なしでの分解を原因で損傷
2. 製品が、以下の製品取り扱い説明書に従わない、不正保管または使用などのために損傷

tatsuoishimura English → Japanese
Original Text

2. Product with quality problems can be returned within 7 days from purchase date . But the company does not responsible for all shipping costs including insurance .

Disclaimer:
Products can not be returned under following situations .
1. Appearance of machine body or accessory has obvious scratch or wear track .
2. Machine body , accessories , CD , manual or warranty card is incomplete or damaged .
3. Packaging has obvious damage mark .
4. Non-quality problem .

Note :
1. Wondlan is not responsible for any loss that does not belong to product itself .
2. Non Wondlan brand products are not covered in the above warranty

Remark : Wondlan reserves the right of modification and final explanation to obligation need .

Translation

2. 品質問題のある製品は、購入日から7日以内であれば返品することができます。しかし、弊社は、保険を含むすべての輸送コストに責任を負うものではありません。

責任放棄
製品は、以下の状況下での返品はできません。
1. 機械本体、または付属品の外観に、明らかなかき傷や摩耗こんがある。
2. 機械本体、付属品、CD、マニュアルもしくは保証カードが不完全、または損傷している。
3. パッケージに、明らかな損傷跡がある。
4. 品質外の問題である。


1. Wondlanは、製品自体のものでないなんらの損失に対しても責任を負いません。
2. Wondlanブランド以外の製品は、上記の保証でカバーしません。

注意事項
Wondlanは、負担の必要性についての修正と最終的な説明の権利を留保しています。