Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

B-Boy Taichi (taichi489) Translations

ID Verified
Almost 5 years ago
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
taichi489 English → Japanese
Original Text

Prepare yourself for a real treat.  Roger Salloom has been heralded as 2nd only to Dylan in songwriting.  Why he remains so underground is a mystery, but likely it is because he really didn’t record much.  In the 60s he made 2 lps as part of the pop-psych group Salloom-Sinclair & The Mother Bear on Cadet Concept, and then nothing until a more pop-rock self-released album in 1982.  OK, so before all that he was still in a college town in Indiana, performing at this coffee house called The Owl.  This document is from that period.  And, it is simply brilliant.  

Translation

本当の楽しみのために、あなた自身心の準備をしてください。 Roger Salloomは、ディランの作曲で2番目に称賛されています。なぜ彼がそれほど地下に留まっているのかは謎ですが、それはおそらく彼があまり多くの録音をしなかったためです。60年代に、彼はポップサイコグループのSalloom-Sinclair&The Mother Bear on Cadet Conceptの一部として2 lpを制作しましたが、1982年にさらにポップロックなセルフリリースアルバムを出すまでは何もありませんでした。それでも問題がなかったので、それ以前、彼はまだインディアナ州の大学の町にいて、このフクロウというコーヒーハウスで演奏していました。この文書はその時代のものです。 そして、それはシンプルに素晴らしいです。

taichi489 English → Japanese
Original Text

As per recent update, Amazon have emailed mass number of seller's to upload their French VAT number on their European account, If they sell on French marketplace.

Please be informed that you have contacted the seller support on Amazon.com marketplace. Please be informed that amazon.co.uk(UK marketplace) account support only has the access to assist you in your concern regarding to fix the issue of VAT number upload since it has to be provided based on certain criteria's​

You can very well contact our amazon.co.uk seller support without logging in your seller account using the below link, by providing us with the email address related to your seller account(log-in not required)

Translation

最近の更新によると、Amazonは、フランスの市場で販売する場合にそなえ、ヨーロッパのアカウントでフランスのVAT番号をアップロードするために大量の出品者にメールを送信しました。

Amazon.comマーケットプレイスの出品者サポートに連絡したことをお知らせください。 amazon.co.uk(UKマーケットプレイス)アカウントサポートは、特定の基準に基づいて提供される必要があるため、VAT番号のアップロードに関する問題を修正することに関しての懸念を支援するための権限しかありません。

下記のリンクを使用することで、出品者アカウントにログインすることなく、出品者のアカウントに関連するメールアドレスを提供することで、Amazon.co.uk出品者サポートに直接連絡できます(ログインは不要です)