Notice of Conyac Termination

スージー (sujiko) Translations

ID Verified
Over 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
sujiko English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

Hi Happy,

Thank you for contacting eBay Customer Service about your account. I understand that you’re concerned because you received an email about “Unauthorized use of your account -- action require”. This is Wilan and rest assured that I will check this out.

I’ve thoroughly checked your account and I’m not able to see this email on your eBay messages. Did you receive this email on your other account? Because you’re communicating to us using this account “○○”, that is recently created last June 21, 2016.

Moreover, if you’re referring to your other account, then please contact us us using the email address associated on your other account.

Translation

こんにちは。ハッピーさん。

貴方のアカウントについてeBayのカスタマーサービスへご連絡いただきありがとうございます。
貴方が懸念していることも了解しております。その理由は、「アカウントの未承認の使用ーアクションの要請」
についてのメールを受け取ったからです。私はウィランと申します。本件を担当します。

貴方のアカウントを徹底的に確認しましたが、貴方のeBayのメッセージにこのメールは発見できませんでした。
貴方の他のアカウントにこのメールを受け取ったのですか。なぜなら貴方はこの「xx」と称するアカウントにより弊社へ
連絡しているからです。このアカウントは2016年6月21日に作成されたばかりです。

さらに、貴方の他のアカウントについて言及する場合、貴方の他のアカウントに付随するメールアドレスにより弊社へご連絡ください。

sujiko English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

Distraction is a great tool for your weight loss program.
■2:Delay
Delay the gratification. Give yourself permission to have the doughnut in 20 minutes. 20 minutes is long enough that the craving for the doughnut will pass but not so long, an hour say, that waiting seems pretty much impossible. If 20 minutes passes go ahead and eat half the doughnut, then wait another 20 minutes for the other half.
■3:Drink
Substitute a long cold glass of water for the doughnut. The water gives your mouth something to do besides eat—plus the water will fill you up. Even though it’s only temporary, the feeling of fullness is satisfying. If you’re craving sweetness, add a splash of fruit juice to the water.

Translation

減量プログラムにおいて気をそらすことが肝要です。

2.遅滞
満足を遅らせます。20分以内にドーナツを食べることを自分に許可してください。
20分はドーナツへの食欲には十分な長さですが、あまり長時間ではありません。
しかし1時間待つことは絶対不可能です。20分過ぎた後ドーナツの半分を食べ、残りの部分を食べるためその後20分お待ちください。

3.ドリンク
ドーナツへグラス1杯の水を与えてください。水は口へ食べること以外の物を与えてくれ、さらに、貴方を満たしてくれます。
一時的にせよ満腹感により貴方は満足感を感じます。甘味が欲しい場合、フルーツジュールを水へ加えてください。

sujiko English → Japanese ★★★☆☆ 3.0
Original Text

Vary your beverage choice if you like, just be aware of sugary drinks like sodas. Don’t add extra calories!
■4:Disgust
Another way to curb your craving is to picture the doughnut for what it really is: fat. Ugly wobbly, slimy, disgusting fat. Fat that plans on sticking to you for awhile… a long while. Go to the grocers and ask them for a pound of fat trimmings from beef. That’s what the doughnut will turn into once you give in to the craving. A pound of fat takes up more space than you might realize. Freeze that pound of fat. Whenever a craving hits get it out of the freezer so it reminds you of what you’re really eating.

Translation

お好きなように飲み物の種類を変更してください。ソーダのような砂糖が入ったドリンクにご注意ください。カロリーを超過しないでください。

4.消化
食欲を削減する別の方法は実物のようにドーナツの写真を取ることです。
不快、動きやすく且つ嫌悪感をもたらす脂肪です。当分または長期間貴方につきまといそうな脂肪です。
食料品店へ行き牛肉の端を1ポンド求めてください。これが食欲に屈した後のドーナツの姿です。
1ポンドの脂肪は、貴方の想像よりスペースを取ります。この脂肪を冷凍してください。
そして食欲にかられた時、フリーザーから取り出すと、自分が何を食べているか思い出します。