Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

スージー (sujiko) Translations

ID Verified
Over 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
sujiko Japanese → English
Original Text

2016年主要国首脳会議長野県誘致推進協議会は、12月25日、軽井沢大賀ホールで「長野県・軽井沢サミット誘致推進シンポジウム in 軽井沢大賀ホール」を開催する。

2016年に日本で開催を予定している主要国首脳会議の誘致に向け、県内機運を盛り上げるとともに、県民にサミットへの理解を深めてもらうことが目的。

7月4日には長野県議会でサミット誘致を採択、阿部守一長野県知事がサミット誘致を正式表明し、官民一体で進めるべく関係団体による誘致推進協議会が新たに発足した。

Translation

The council of promoting an invitation of Nagano prefecture for the summit meeting of the industrialized countries 2016 is going to hold the "Symposium of promoting the invitation of the Karuizawa summit meeting in Nagano prefecture in Karuizawa Oga Hall" in the Karuizawa Oga Hall on December 25th.

It is going to be held for the purpose of raising the awareness of the prefecture and make those in the prefecture understand the summit meeting well for the invitation of the summit meeting of the industrialized countries that is going to be held in Japan in 2016.

The Nagano assembly meeting adopted the summit meeting on July 4th, and the governor of the prefecture, Shuichi Abe, officially announced the invittion of the summit meeting. The council of promoting the invitation consisting of the organizations was newly established to promote the invitation by both the public and private sectors.