Notice of Conyac Termination

Shinnosuke (shinnosuke) Written Reviews

ID Verified
About 11 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English
10 hours / week
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
shinnosuke rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Jan 2014 at 13:01
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Feb 2014 at 13:20
Comment
大きな問題はございません。 自然な文章だと思います。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Jan 2014 at 10:59
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Jan 2014 at 13:03
Comment
自然な翻訳で特に大きな問題はありません。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jan 2014 at 10:57
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Feb 2014 at 13:23
shinnosuke rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
08 Jan 2014 at 10:15
shinnosuke rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
08 Jan 2014 at 10:41
shinnosuke rated this translation result as ★★★ English → Japanese
08 Jan 2014 at 10:31
shinnosuke rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Jan 2014 at 11:36
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Jan 2014 at 11:45
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Jan 2014 at 14:28
shinnosuke rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jan 2014 at 13:57
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Jan 2014 at 17:25
Comment
日本語の言い回し、文法等、特に問題はありません。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Mar 2014 at 13:55
Comment
とくに問題がなく、わかりやすい訳です。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2014 at 16:33
Comment
きれいな訳です。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2014 at 16:15
Comment
きれいな訳です。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2014 at 16:34
Comment
わかりやすく、きれいな訳です。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jan 2014 at 17:30
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Mar 2014 at 00:12
Comment
自然な訳で良いと思います。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2014 at 23:57
Comment
非常にわかりやすく、自然な訳です。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Mar 2014 at 14:19
Comment
自然な訳出です。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Mar 2014 at 02:17
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Mar 2014 at 11:19
Comment
きれいな訳です。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Mar 2014 at 13:34
Comment
自然な訳でわかりやすいです。