Sakura (setsuko-atarashi) Received Reviews

4.7 8 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Female 40s
Japan
Japanese (Native) English
Medical
20 hours / week

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Jun 2017 at 20:22
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Jul 2017 at 16:05
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jun 2017 at 15:25
tatsuoishimura rated this translation result as ★★ English → Japanese
18 Jun 2017 at 09:04
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Jun 2017 at 09:35
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
14 Jun 2017 at 17:04
Comment
Very good!!
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Jun 2017 at 03:24
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Jun 2017 at 04:26
[deleted user] rated this translation result as ★★ English → Japanese
08 Jun 2017 at 23:12
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jun 2017 at 13:31
Comment
完璧です。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Jun 2017 at 15:33
Comment
Great!
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
01 Jun 2017 at 09:50
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 May 2017 at 19:43
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 May 2017 at 19:06
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Aug 2017 at 10:47
Comment
完璧な訳かどうかはわかりませんが、 だいたいこんな感じかな? というレベルで、私も訳してみました。 多少でも参考になる部分があれば幸いです。 ikaru_sakae ビットコイン価格のボラティリティ(%で表される変動率) ビットコインのボラティリティを...
n071279 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 May 2017 at 16:37
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 11:10
Comment
少し日本語がぎこちない感じがします。
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:15
Comment
少し日本語として不自然な印象を受けます。
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 May 2017 at 21:25
Comment
正確な訳だと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★ English → Japanese
19 May 2017 at 04:02
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 May 2017 at 15:40
Comment
Great!
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 May 2017 at 18:19
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 May 2017 at 15:57
[deleted user] rated this translation result as ★★★ English → Japanese
07 May 2017 at 20:53
bluejeans71 rated this translation result as ★★ Japanese → English
04 May 2017 at 14:46