0760ich habe bereits reklamiert, dass wir die Ware nicht erhalten haben. Darauf hin haben sie geantwortet, dass sie das Geld zurück überweisen. Das ist bisher nicht geschehen. Ich bitte nun dringend den Betrag unverzüglich meinem Konto gutzuschreiben.0303Hallo,wir benötigen bitte eine Rechnung in €.Können Sie mir diese bitte zukommen lassen?
0760私は品物が届いていないとすでにクレームを致しました。その件についてそちらは、返金すると答えられました。それは今の所起こっていません。直ちに金額を私のアカウントにクレジット振込していただくよう、切にお願い致します。0303こんにちは、すみませんが私達はユーロでの請求書が必要なのです。それが私へ届くようにしていただけませんか?
Weitere Angaben: mit Erstaunen hatte ich heute vom Zollamt für diesen Artikel eine Nachricht ich müsste noch 19€ bezahlen um diese Sendung abzuholen?? Ich habe daraufhin nochmal hier nachgesehen und es ist wenn Sie den Artikel aufrufen nicht ersichtlich dass diese Kosten zusätzlich entstehen?Kann ich davon ausgehen, dass Amazon diese Kosten übernimmt?Was nun?
さらに、今日税関からこの品物に関する知らせがあり、驚いています。この放送を取りに行く為にさらに19€払わなければならなかったそうですよ? その後またここを読み返したのですが、この価格の部分が不明確で、後に追加で表示されるんですが?Amazonがこの料金を負担してくれると思って良いのでしょうか?どうなんですか?