mooomin — Written Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
29 Mar 2014 at 11:12
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 Mar 2014 at 11:16
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Mar 2014 at 18:32
|
|
Comment commercial licensingとpossible hotel deals with~は、2つ別々のことかなとも思いました(from A to B)。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Mar 2014 at 18:07
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Mar 2014 at 23:15
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Mar 2014 at 23:21
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
24 Mar 2014 at 06:45
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
20 Mar 2014 at 23:02
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
20 Mar 2014 at 23:05
|
|
Comment このように訳すしかないですよね(^^;。正確に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
20 Mar 2014 at 23:10
|
|
Comment 勉強になりました。第1文のwe invite以降が、少し文節が長すぎて意味が分かりにくいかなとも思いました(カンマがあるとよいかも?)。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
19 Mar 2014 at 08:02
|
|
Comment 上手に訳されていると思います。勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
18 Mar 2014 at 08:09
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Mar 2014 at 22:55
|
|
Comment 正確に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
18 Mar 2014 at 08:10
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Mar 2014 at 21:21
|
|
Comment 勉強になりました! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Mar 2014 at 21:11
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Mar 2014 at 19:23
|
|
Comment 正確に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Mar 2014 at 19:21
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
14 Mar 2014 at 18:12
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
13 Mar 2014 at 21:48
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Mar 2014 at 22:30
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
13 Mar 2014 at 22:37
|
|
Comment 正確に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
13 Mar 2014 at 21:49
|
|
Comment numerousが良いなぁと思いました。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
13 Mar 2014 at 08:29
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Mar 2014 at 08:14
|
|
Comment 法律用語を上手に訳されていると思います。勉強になりました。 |