鈴木美波 (mini373) — Translations
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
I would like a price list for dyson vacuum cleaner if you have any. |
Japanese → English | |
Original Text
私は貴方の品物を送料無料の条件で購入しましので、送料を支払う義務はありません。支払い済みの代金で発送をしてください。取引が速やかに行われない場合、eBayに通報します。 |
Translation |
English → Japanese ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text |
Translation
カスタマーサービスの問題が全て解決したか確認させて頂くためにご連絡しております。もし解決していない場合は、何を指摘する必要があるのか内容をメールでお送りください。 |
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
Then, I will cover the shipping cost for retuning the item. I'm sorry that I caused you trouble. |
Japanese → English | |
Original Text
何度もすいません。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
あなたにメールを送ってから、まだ連絡がきません。MYUSとDHLのせいで大損害を受けています。輸送中の破損であることは明らかなのだから、早く弁償してください。 |
Translation |