Notice of Conyac Termination

luck0606 Translations

ID Verified
Almost 10 years ago Female 40s
China
Chinese (Simplified) (Native) Korean Japanese
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
luck0606 Chinese (Simplified) → Japanese
Original Text

每一个男人都拥有过一件男士皮夹克。皮夹克在冬季除了是一件不错的御寒的外套,它更是一件能让男人改变气质变得更酷,更有男人味。而在男士皮夹克的众多款式中有三个款式最为经典而且经久不衰。他们是机车皮夹克,飞行员皮夹克和棒球夹克


1 经典的机车皮夹克采用质地柔软上乘的皮革质料,以及考究细腻的做工,令一件原本狂放不羁的机车手外套,也能收敛起性情,搭配上透着高贵感的丝巾及印花长裤,变得精致华丽起来。

2 飞行员皮夹克向来以简洁大气而为人称道,增加温暖感的翻毛领和直腰身的剪裁,是其魅力亮点。

Translation

男性だったら誰でもレザージャンパーを持ったことがある。レザージャンパーは冬では防寒外套であり、さらに男らしい気質をもっとカッコよくする外套でもある。多くの男性レザージャンパーのスタイル中でも最高水準と言える様式がある、時間が経ってもスタイルが外れない。それは各バイク乗り用のレザージャンパー、パイロットレザージャンパー、野球ジャンパーである。

1、最高水準のオートバイレザージャンパーは柔らいい素質の優れた皮を利用、及び作り方も念を入れ、キメが細かく滑らかである、本来豪放で束縛ない感じのオートバイ皮ジャンパが気立てができ、高貴感があるシルクスカーフと花柄パンツのコーディネートは精致と華やかな感じを与える。

2、パイロット皮ジャンパーはずっと簡潔で上品のイメージで賞賛をもらっている、暖かい感じの毛折りえりとすっきりとした腰裁断は魅力なポイントである。

luck0606 Chinese (Simplified) → Japanese
Original Text

T恤衫是每个季节都必须的单品,尤其是春季,天气转暖,毛衣换T恤,简单清爽,穿着又非常的舒服,一起来学习T恤衫的最新款式吧。

  深蓝色的T恤衫,低调深沉的感觉,搭配上浅蓝色的长裤,与运动鞋搭配,蓝色主题的时尚搭配。

  黑色永恒不变的时尚色调,搭配上银灰色的牛仔长裤,简单的搭配有不一样的时尚气息。
条文的小衫也是这一季的主打,蓝色的长裤,与黄色的鞋子搭配,有韩剧里男主角一般的帅气风范。
灰色的小衫,内搭白色的小衫,两件套的T恤衫搭配,很有质感,深色的牛仔裤,随意大方。

Translation

Tシャツはどんな季節も必ず必要とする単品である、春季節は特に必要とする、天気が暖かくなり、セーターからTシャツに替える、又快適な服である、一緒にTシャツの最新スタイルを学ぼう。

 深いブルーのTシャツは低調で深みがある、薄いブルー長ズボンと運動靴のコーディネートはブルー系のおしゃれ組み合わせである。

 ブラックは永遠に外れない色合いである、銀灰色のジンズとコーディネートすれば簡単で独特なおしゃれになる。
しま模様なシャツもこの季節の主力である、ブルーズボンにイエロー靴のコーディネートは韓国ドラマの男主人公雰囲気がある。
灰色シャツの中にホワイトシャツをコーディネートすれば、2枚のシャツで質感が現れる、深い色のジンズにより、自由で上品な感じがある。