LKeiko (keikol75) Written Reviews

ID Verified
About 10 years ago Female 40s
Japan
Japanese (Native) English
IT
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
keikol75 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Mar 2014 at 21:43
keikol75 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2014 at 01:16
Comment
勉強になりました。
keikol75 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
09 Mar 2014 at 11:02
Comment
参考になりました。
keikol75 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Feb 2014 at 00:36
keikol75 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
19 Feb 2014 at 23:37
keikol75 rated this translation result as ★★ Japanese → English
09 Mar 2014 at 11:42
Comment
"it started importing from Japan"だと、日本から輸入することになってしまいませんか? コンマの後は半角スペースが必要かと思います。お互い、がんばりましょうね。
keikol75 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2014 at 01:15
Comment
勉強になりました。
keikol75 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2014 at 01:19
Comment
自然な訳で読みやすいですね。
keikol75 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
19 Feb 2014 at 23:51
keikol75 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
20 Feb 2014 at 14:44
Comment
コンパクトで素晴らしいと思いました。