Elmo Mama (kazue_ishikawa) Translations

ID Verified
Over 10 years ago Female 50s
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
kazue_ishikawa English → Japanese
Original Text


Even if you believe your Spigen goods are genuine, you are not authorized to sell the goods on Amazon.com. Your unauthorized sales of Spigen goods on B constitute interference with Spigen’s prospective economic advantage. Furthermore, selling the goods through unauthorized distribution channels will likely result in the product warranty being invalid and the customer will likely not receive the same level of customer support. You need to advise your buyers accordingly.


Therefore, we demand that you
(1) immediately remove all of your listings for Spigen goods from B.com; and
(2) provide us with the contact information identifying the distributor who sold the Spigen goods to you.

Translation

たとえSpigenの商品が本物であると信じているとしても、その商品をアマゾンドットコムで販売する権限は貴方にありません。貴方がおこなったBにおける無許可のSpigen商品販売はSpigenの予測できる経済的利益の侵害にあたります。さらに、無許可の販売元から販売された商品は保証が無効となり、その商品を買った顧客は同レベルのサポートを受けられなくなってしまいます。貴方は、それに応じてバイヤーに通知する必要があります。

従って、我々は貴方に対し、以下を要求します。
(1)早急にBドットコムにある貴方の販売リストから全てのSpigenの商品を外すこと
(2)Spigenの商品を貴方に販売した小売業者が判別できる連絡先を我々に提供すること

kazue_ishikawa English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Mmmmm. Enlightenment.

Long ears signify past wealth, a big head represents the disconnection between mind and body, a tuft of hair symbolizes great inner wisdom, and a giant fried dough topped with pink frosting and rainbow jimmies equals deliciousness.

With a pretzel in one hand, and beads in another, Homer passes down the oral tradition of donut eating. From THE SIMPSONS and Kidrobot comes Homer Buddha in 7-inch vinyl, inspired by THE SIMPSONS episode “Goo Gai Pan,” in which Homer poses as Buddha to gain entry into an orphanage in China. Available beginning September 6 for $50 US (£40.10 UK, €46.50 EU) at Kidrobot stores, kidrobot.com, and select retailers worldwide

Translation

まさに、悟りだ。

長い耳は過去の富を表し、大きな頭は心身の分離を意味している。髪の束は内なる知恵を象徴し、ピンクの砂糖がけと虹色のかなてこの載った巨大な揚げパンは美味そのものだ。

片手にプレッツェル、片手に数珠を持って、Homerはドーナツを食べることを伝道する。ビニル製7インチのHomer Buddhaは、ザ シンプソンズとキッドロボットによって誕生した。ザ シンプソンズの「グーガイパン(広東料理の鶏肉の野菜炒め」)からヒントを得て、このHomerは中国の児童養護施設に入るために仏陀のポーズを取っている。
9月6日発売、値段は50ドル(40.10ポンド、46.50ユーロ)。
キッドロボット店、kidrobot.com、各国の契約店にてお求めになれます。

kazue_ishikawa English → Japanese
Original Text

I`ve attached a Taylor pricing for you. These prices do not include freight in. As I had mentioned before, there have been major changes at Taylor corporate; numerous dealers have been shut down for small infractions of their dealer agreements. No one really knows exactly why but dealers are now being very protective and cautious w/ their dealerships. There becoming less willing to sell sideways from one dealer to the next unless they`re actually making a few dollars. I can do 35% off of list price which will still, hopefully, give you room to make a profit if you sell closer to MAP, ( I still usually pay $25 shipping in each guitar ). I can also keep the shipping costs down.

Translation

Taylor社の価格表を添付いたします。この価格表には輸送費は含まれません。
以前申し上げましたが、Taylor社は大きく変わりました。同社の代理店契約に多少の違反があったため代理店の多くが閉鎖したのです。T社の代理店を続け、慎重になっている理由が分かりません。実際に利益が出ないならば代理店同士による横の販売には積極的でなくなっています。私は価格表から35%値引きできます。それなら、あなたが最低広告価格に近づけて販売してもまだ利益を上げられると思います(通常私はギター1台につき25ドルの輸送費をはらっていますが)。輸送費も値引き可能です。