Katsuya Sato (ka28310) — Translations
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
English → Japanese ★★★★★ 5.0 | |
Original Text |
Translation
配送料はそれほど高くないことをご存じですよね。私は、あなたが以前お持ちだったカメラと同じものをまだ所有なさっていることを存じています。 |
English → Japanese ★★★★★ 5.0 | |
Original Text
To avoid any confusion, could you confirm the reference if the Gancino to be returned ? |
Translation |
English → Japanese ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text
The cd s did not the greatest of quality, however, but that s how it goes sometimes? |
Translation |
English → Japanese ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text |
Translation
T.S.さん、初めまして。メッセージをお送り頂き有難うございます。あなたが発送して下さるのを気長に待ちます。追跡番号がわかりましたら、ご教示頂ければ幸いです。良い一日をお過ごしくださいませ。 |
English → Japanese ★★★★★ 5.0 | |
Original Text |
Translation
当初の50プレートのうち: |