Katsuya Sato (ka28310) — Translations
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
English → Japanese ★★★☆☆ 3.0 | |
Original Text |
Translation
私に返送されることが最終の目的ですので、その途中にあるようです。私はまだDiscogsには不慣れです。商品は日本に到着しているようですが、まだあなたの手元に届いていない。それで正しいですか? |
Japanese → English | |
Original Text
クライアントへ確認したところ、彼らの方で他にも検討している取引先があるとのことでした。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
今日の追跡情報を見ると荷物はあなたのところへ戻ってしまいますね。私も郵便局通じて確認いたしますが、あなたもすぐに確認していただき、私に連絡ください。大至急お願いします。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
追跡番号を見て驚きました。輸送が今月の14日、ALBUQUERQUEからスタートしていないみたいなんですが、どういう事になっているのでしょうか?商品の配送を待っているのですが。至急確認をお願いします。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
今日、紹介したパンや野菜の農家の情報です。 |
Translation |