Notice of Conyac Termination

Katsuya Sato (ka28310) Received Reviews

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ Japanese → English
21 Jul 2016 at 20:22
bubutalence rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Jul 2016 at 23:33
Comment
英文自体が破調ですが、その感じも伝わってくる訳ではないかと思いました。
tourmaline rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 Jul 2016 at 17:49
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Jul 2016 at 21:56
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 May 2019 at 14:12
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Jul 2016 at 16:58
bubutalence rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jul 2016 at 23:24
Comment
警告文ですので「あなたは」ではなく「貴殿は」など、より硬い表現にした方が意図が伝わると思います。
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Jul 2016 at 09:50
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Jul 2016 at 09:54
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jul 2016 at 14:24
Comment
大変いいと思います。
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Jul 2016 at 17:16
Comment
Good job
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ Japanese → English
19 Jul 2016 at 10:46
rucola815 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
24 Jan 2019 at 14:25
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jul 2016 at 13:09
Comment
良いと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Nov 2018 at 21:23
Comment
大変いいと思います。
higaa rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Oct 2019 at 15:04
tourmaline rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jul 2016 at 15:56
Comment
完璧な訳です。
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Jul 2016 at 11:27
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Jul 2016 at 11:55
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ Japanese → English
15 Jul 2016 at 17:10
Comment
Good job
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jul 2016 at 15:50
Comment
大変いいと思います。
umifukuro rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Jul 2016 at 15:56
Comment
分かりやすいです。
higaa rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 May 2019 at 16:08
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 May 2018 at 14:57
Comment
大変いいと思います。
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
16 Jul 2016 at 00:22
Comment
Very good です。