Katsuya Sato (ka28310) — Received Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Sep 2016 at 05:57
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 May 2018 at 00:28
|
|
Comment brownをあえてダークブラウンとしていること、 原文にはない「赤ちゃん」という語を挿入されているのは、 ウェブで具体的商品シリーズのビジュアルを確認しての記述かな?と想像しますが (これたしか、職人製作のベビードールか何かの商品でしたよね?) そのリサーチの努... |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Sep 2016 at 16:58
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 May 2018 at 23:06
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 May 2018 at 14:55
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 May 2018 at 20:37
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
08 Sep 2016 at 02:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Sep 2016 at 23:00
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Sep 2016 at 00:42
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Jun 2018 at 17:46
|
|
Comment 綺麗に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
08 Sep 2016 at 03:00
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Sep 2016 at 19:50
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
03 Sep 2016 at 21:51
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Jun 2018 at 14:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 May 2018 at 13:09
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
03 Sep 2016 at 08:50
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Sep 2016 at 21:58
|
|
Comment 良いと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Sep 2016 at 08:49
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
03 Sep 2016 at 08:39
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
03 Sep 2016 at 08:46
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
05 Mar 2018 at 19:15
|
|
Comment I sure would appreciate an information you know, and are able to share 「あなたが教えてくれた情報」と、すでに起こった過去のこととして訳されていますが、wouldですからまだ仮定のこと、書き手の想像内のこ... |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Sep 2016 at 23:32
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Sep 2016 at 20:43
|
|
Comment 大変綺麗に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Sep 2016 at 15:16
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 May 2018 at 12:53
|
|
Comment 大変いいと思います。 |