Katsuya Sato (ka28310) — Received Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Nov 2016 at 17:27
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Nov 2016 at 21:24
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
01 Nov 2016 at 18:45
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
28 Oct 2016 at 20:45
|
|
Comment This is a good translation. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Nov 2016 at 23:14
|
|
Comment レベルの高い翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Nov 2016 at 13:31
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Oct 2016 at 13:50
|
|
Comment とても良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
29 Oct 2016 at 11:34
|
|
Comment 問題ありません |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Oct 2016 at 11:37
|
|
Comment 良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Oct 2016 at 22:00
|
|
Comment うまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Oct 2016 at 21:51
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Oct 2016 at 19:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Oct 2017 at 21:15
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
26 Oct 2016 at 11:57
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Oct 2016 at 12:01
|
|
Comment 読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Oct 2016 at 14:54
|
|
Comment 分かりやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
26 Oct 2016 at 12:05
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Oct 2016 at 21:01
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Oct 2016 at 21:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Oct 2016 at 17:34
|
|
Comment 問題ありません |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Jun 2017 at 20:15
|
|
Comment 丁寧な言葉遣い、参考にさせていただきます。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Nov 2016 at 14:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Dec 2016 at 14:19
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Oct 2016 at 01:39
|
|
Comment いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Oct 2016 at 15:35
|
|