Notice of Conyac Termination

Katsuya Sato (ka28310) Received Reviews

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Nov 2016 at 17:27
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Nov 2016 at 21:24
bluejeans71 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
01 Nov 2016 at 18:45
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Oct 2016 at 20:45
Comment
This is a good translation.
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Nov 2016 at 23:14
Comment
レベルの高い翻訳だと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Nov 2016 at 13:31
Comment
Great!
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Oct 2016 at 13:50
Comment
とても良い訳だと思います。
n071279 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Oct 2016 at 11:34
Comment
問題ありません
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Oct 2016 at 11:37
Comment
良い訳だと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Oct 2016 at 22:00
Comment
うまく訳されています
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Oct 2016 at 21:51
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Oct 2016 at 19:58
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Oct 2017 at 21:15
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
26 Oct 2016 at 11:57
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Oct 2016 at 12:01
Comment
読みやすいです。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Oct 2016 at 14:54
Comment
分かりやすい訳だと思います。
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
26 Oct 2016 at 12:05
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Oct 2016 at 21:01
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Oct 2016 at 21:03
n071279 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Oct 2016 at 17:34
Comment
問題ありません
umifukuro rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Jun 2017 at 20:15
Comment
丁寧な言葉遣い、参考にさせていただきます。
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Nov 2016 at 14:23
misei rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Dec 2016 at 14:19
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Oct 2016 at 01:39
Comment
いいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Oct 2016 at 15:35