Sakae Kishida (ikaru_sakae) Written Reviews

5.0 84 reviews
ID Verified
Almost 7 years ago Male
Mexico
Japanese (Native) English Spanish
Arts Culture Law Gaming Comics fashion IT Contracts Electronics technology
40 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Jul 2019 at 17:47
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Jul 2019 at 03:31
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Jul 2019 at 03:02
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Jan 2019 at 08:38
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Jan 2019 at 08:25
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Jan 2019 at 08:12
ikaru_sakae rated this translation result as ★★ English → Japanese
03 Dec 2018 at 00:32
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Dec 2018 at 00:22
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Dec 2018 at 00:10
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Sep 2018 at 20:27
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★ English → Japanese
08 Sep 2018 at 13:17
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★ English → Japanese
08 Sep 2018 at 13:10
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
08 Sep 2018 at 13:26
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Sep 2018 at 20:43
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★ English → Japanese
11 Sep 2018 at 20:36
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Aug 2018 at 21:44
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Aug 2018 at 21:28
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Aug 2018 at 21:13
Comment
文脈はすべて正確に訳に反映されていると思います。 あとは、細部がもう少し「こなれて」スムーズだとさらにパーフェクトだろうと思います (が、まあ、Light依頼の時間の制約と、いささか「ささやかすぎる」報酬額を考えると、そこまでの完璧さを要求するのも酷かなと思います…)
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★ English → Japanese
23 Jul 2018 at 17:36
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Jul 2018 at 17:05
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Jul 2018 at 16:25
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Jun 2018 at 01:34
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Jun 2018 at 01:38
Comment
良い訳と思います。訳者さんの日本語能力の高さを感じました。
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Apr 2018 at 17:49
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Apr 2018 at 17:30