Notice of Conyac Termination

長島文代 (fumiyok) Translations

ID Verified
Over 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
fumiyok English → Japanese
Original Text

Before you try to make the payment once again, you should go to your Purchase history, find the item 123, click “more actions” and choose “unmark as payment sent”.

After that I would recommend you to clear your browsing cache and cookies (in your Tools menu at the top of the page) and to change your browser for Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple Safari, or Google Chrome (latest versions).

Then you should go to My eBay and then Purchase history, click “more actions” and click the option “Pay now”.

If this is not helpful, you should contact the seller again and ask them to send you a new invoice according to which you will have to make the payment.

Translation

再度支払いを試してみる前に、あなたの購入履歴でアイテム123を探して「さらなるアクション(more actions)」をクリックして「支払済のマーク解除(unmark as payment sent)」を選択してください。

その後、(ページトップにあるツールメニューで)ブラウジングキャッシュとクッキーをクリアして、使用ブラウザーをマイクロソフトインターネットエクスプローラー、モジラファイヤーフォックス、アップルサファリ、またはグーグルクローム(最新バージョン)に変更することをお勧めします。

それから、マイイーベイ(May eBay)に進んで購入履歴で「さらなるアクション(more actions)」をクリック後、「すぐ支払う(Pay now)」をクリックして下さい。
これでもダメな場合は、再度セラーに連絡して新しいインボイスを送ってもらってそれに従って支払をして下さい。

fumiyok English → Japanese
Original Text

Medifund: Financing education for future doctors through crowdfunding

Medifund aims to save lives by helping aspiring doctors finance their education through crowdfunding.

At e27, we think health and medicine-related startups are not exactly rare. We have several on the table, such as Tanyadok, DoctorPage, DocDoc and the like. But these mostly focus on the doctor and the patient, and there’s not exactly future-proofing in these startups. Don’t get me wrong, I like being able to consult with professionals online. But thinking about the next generation, I can’t help but wonder how the doctors of the future will work. Will they have a handheld gadget that detects all ailments like Dr. Bones McCoy in Star Trek?

Translation

コピー
Medifund:クラウドファンディングを通して将来の医者に教育資金援助

Medifundは、クラウドファンディングを通して意欲的な医者に教育資金を援助することで人命を救うことを目的としている。

E27では、私達は健康と医療に関連のスタートアップは、必ずしも珍しくないと考える。Dayadok、DoctorPage、DocDocなどいくつかのスタートアップが準備されている。しかし、これらは医者と患者に主に焦点を置いており、これらのスタートアップに将来の保証があるわけではない。勘違いしないでもらいたいが、私はオンラインで専門家に相談することができるのは好ましいと思っている。しかし、次世代のことを考えると、将来の医者がどのような働き方をするのかを疑問に思わざるを得ない。彼らは、Star TrekのBones McCoy博士のように全ての病気を見つけるハンドヘルド・ガジェットを持っているだろうか?