Chris Ishii (bluejeans71) — Translations
ID Verified
About 8 years ago
Male
40s
Japan
Japanese (Native)
English
Business
10 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
English → Japanese ★★★★★ 5.0 | |
Original Text |
Translation
御社の製品を気に入りましたので、弊社のサイトで取り上げたいと思っております。amzfeatured d0t com宛てにご返信いただき、お返事をいただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 |
English → Japanese ★★★★★ 5.0 | |
Original Text |
Translation
こんにちは、たった今メッセージを聞きました。私は本当にハンマーが気に入りましたので、新しい製品を1つ郵送してもらえますか?購入した商品がこんなに早く壊れてしまったので、いささかがっかりしております。 |
English → Japanese ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text |
Translation
ポケモンルーラーに関して、下記のフィードバックをいただいたことに大いに感謝しております。とても感謝しています。 |
English → Japanese | |
Original Text
Reason is that the pricing is fob when container load. When less than container load it is exw. |
Translation |
English → Japanese ★★★☆☆ 3.0 | |
Original Text |
Translation
ISOSに通訳を探してもらいましょう。そちらと医療従事者、さらにISIS間のやり取りを手助けしてくれるはずです。あなたに連絡を入れるには、ISOSの日本語通訳のどの電話番号がよろしいですか? |