Chris Ishii (bluejeans71) — Translations
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
40s
Japan
Japanese (Native)
English
Business
50 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
Japanese → English | |
Original Text
私たちはサスペンドの通知を受けた後、全てのスタッフでミーティングを繰り返しています。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
大変申し訳ございません。入札の設定を間違えてオークション参加してしまいました。取引のキャンセルをお願いできませんでしょうか?ご迷惑お掛けしてしまい本当にすみません。 |
Translation |