ailing-mana Received Reviews

4.8 2 reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Japan
Japanese (Native) English Chinese (Simplified)
Culture Law

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Jul 2015 at 13:22
hidessy rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Feb 2015 at 00:38
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Feb 2015 at 13:17
tani1973 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Feb 2015 at 15:36
huuhung rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 Feb 2015 at 11:46
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Jan 2015 at 21:18
trsvaski rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Jan 2015 at 16:07
Comment
同じ文を訳された方の中では一番正確な訳だと思います。
hidessy rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Jan 2015 at 14:01
Comment
自然な表現に仕上がっています
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jan 2015 at 22:25
Comment
完璧ですね
khayashi06 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Jan 2015 at 11:01
khayashi06 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Dec 2014 at 06:03
khayashi06 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
26 Dec 2014 at 03:08
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Dec 2014 at 12:59
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Dec 2014 at 15:17
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Dec 2014 at 15:51
Comment
分かりやすく素晴らしい訳だと思います。参考になります。
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Dec 2014 at 16:15
acdcasic rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Dec 2014 at 09:14
mikang rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Dec 2014 at 18:42
Comment
素晴らしいです。
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
27 Nov 2014 at 11:51
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
27 Nov 2014 at 11:08
fujisawa_2014 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
21 Nov 2014 at 10:50
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Nov 2014 at 12:40
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Nov 2014 at 11:19
Comment
文章全体から、個々の欠落している表現をうまく補完されていると思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Nov 2014 at 10:55
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Nov 2014 at 13:24