Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 18 Jun 2018 at 22:20
あなたは私に以下と伝え、私に80ドルを追加として送金させた。
しかし、あなたはその後、1日以内にケースをエスカレーションしました。
私たちはセラーのアカウントを守るために
一旦返金しました。
あなたは商品を返品していません。修理をしたいと伝えた。
●ドルを受け取っています。
あなたは修理に●ドルが必要と通知した。
したがって私たちに●ドルを返金してください。
あなたはケースをクローズすると伝え、私たちに80ドルを要求しました。
私たちはあなたのメッセージを信じてあなたに80ドルを返金しました。
You told me as follows and made me transfer you an additional $ 80.
But then you escalated the case within a day.
We made the refunded once to protect the seller's account.
You have not returned the item. And said you want to repair it.
I have received ● dollars.
You informed us that you need ● dollars for repair.
Therefore please refund us ● dollars.
You told us that you will close the case and asked us $ 80 for this.
We trusted your message and refunded $ 80 to you.