Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 18 Jun 2018 at 22:20

steve-t
steve-t 44 元文を尊重したローカライズを実施いたします。
Japanese

あなたは私に以下と伝え、私に80ドルを追加として送金させた。

しかし、あなたはその後、1日以内にケースをエスカレーションしました。

私たちはセラーのアカウントを守るために
一旦返金しました。

あなたは商品を返品していません。修理をしたいと伝えた。
●ドルを受け取っています。

あなたは修理に●ドルが必要と通知した。

したがって私たちに●ドルを返金してください。

あなたはケースをクローズすると伝え、私たちに80ドルを要求しました。

私たちはあなたのメッセージを信じてあなたに80ドルを返金しました。

English

You told me as follows and made me transfer you an additional $ 80.
But then you escalated the case within a day.
We made the refunded once to protect the seller's account.
You have not returned the item. And said you want to repair it.
I have received ● dollars.
You informed us that you need ● dollars for repair.
Therefore please refund us ● dollars.
You told us that you will close the case and asked us $ 80 for this.
We trusted your message and refunded $ 80 to you.





Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.