Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jun 2018 at 22:24
あなたは私に以下と伝え、私に80ドルを追加として送金させた。
しかし、あなたはその後、1日以内にケースをエスカレーションしました。
私たちはセラーのアカウントを守るために
一旦返金しました。
あなたは商品を返品していません。修理をしたいと伝えた。
●ドルを受け取っています。
あなたは修理に●ドルが必要と通知した。
したがって私たちに●ドルを返金してください。
あなたはケースをクローズすると伝え、私たちに80ドルを要求しました。
私たちはあなたのメッセージを信じてあなたに80ドルを返金しました。
The following is what you have told me and you made me send additional 80 dollars.
However, afterwards, you escalated the case in a day.
We gave you the refund once to protect the seller's account.
You haven't returned the item. You said that you would like to repair it.
We have already received *dollars.
You said the repair requires *dollars.
So please give us *dollars refund.
You told us that you would close the case and claimed 80 dollars.
We trusted your message so we gave you 80 dollars refund.