Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Mar 2018 at 08:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

契約確認書 No2

ユーザーマニュアルを全て、パッケージ内の内袋に入れる事
<2>
3.5mm plug を パッケージ内の内袋に入れる事

保証内容
製品の保証期間は納品後一年間
入荷時のパッケージの大きな変形・破損がある場合
購入顧客からの不良品の申し出
製造時に起因すると考えられる不具合

上記の事項を保証内容とする。
上記問題が発生した場合、すべて返品交換ないしは返金とする

English

Confirmation of contract No.2

Include all the user manual in the pocket in the package.
<2>
Include 3.5 millimeters plug in the pocket in the package.

Details of guarantee
The item is guaranteed for 1 year after it is delivered.
In case where package is changed in its shape drastically and damaged when it is received.
If customer makes a complaint of item with defect.
Defect that is considered to be caused in manufacturing.

We guarantee above.
If items listed above occur, we will return or exchange all the items.
Or we will issue a refund.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.