Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Mar 2018 at 23:31
Japanese
彼女の元ルームメイトの生存と、彼が奪った口座の返却を要求しましたが、それに付いて返答がありませんでした
返答が無いので続けます
ディズニーの"Big Hero 6"は、モデルは彼でしょう
心に傷を追った主人公
名前が、HEROで同じ
彼女の場合もそうですが、本人に断りもしないで、キャラクターを使うのです。
音楽、映画、アニメなど
English
I requested to know the survival of her former roommate and the return of the bank account he robbed, but there was no response to them.
Therefore I will continue to do it.
The model of Disney's "Big Hero 6" is him, isn't he?
The hero who has aiching-heart.
Name is the same at HERO
It is the case with her too, without permisstion by him, use the character.
Music, movies, animation etc