Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 May 2017 at 20:06

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

この学校には充実したスポーツ、音楽、芸術施設があります。彼女はこの恵まれた環境の中でこれらを経験するチャンスがあります。たくさんの経験をした中で彼女に一番熱中するのもを見つけて欲しいと思います。

English

This school has rich facilities for sport, music and art. She has an opportunity to experience those in this privileged environment. I hope she can find the thing which she can be most enthusiastic about after she experiences as many things as possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: イギリス英語でお願いします