Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jan 2017 at 22:57

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

何度もメールしてすみません。eBayで同じ出品者でコイン20枚セットをオークション出品されていますので入札してみたいです。バラ売りを買うよりも20枚セットの方がお買い得になると思います。申し訳ございませんがコインバラ売り20枚をキャンセルさせて下さい。発送前なので100%返金保証しますか?

English

I am sorry for sending e-mail to you many times. On eBay, the same seller is listing the set of 20 pieces of the coins. I would like to take bids on it. I think the set of 20 pieces is worth more than the price, rather than buying individual resale. I am sorry for bothering you, but please let me cancel the 20 pieces of the coins in individual resale. As the shipment has not been made yet, can you please guarantee to issue a full refund by 100%?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: バラ売りコインを20枚セットを注文したい。