Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Sep 2016 at 22:55

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

ご質問頂いたギターは先に商談中であったお客様がご購入してしまいました。
申し訳ございません。

しかし、今もう一本非常に状態の良いL1が入荷しています。
只今最終メンテナンスと写真撮影を行っていますので、もし気に入っていただければそちらもお譲りできます。

尚、発送時に金額を低く記入することは可能ですのでご安心ください。
金額も相談次第でもう少しお安くできます。
準備ができ次第またご連絡致します。

English

The guitar you asked about was bought by a customer who was discussing about purchase first.
Sorry about it.

However, another L1 in excellent condition is available now.
At the moment it is under final maintenance and photo shooting, so if you like it I can offer it, too.

Also, I can write lower value at the time of shipment, so please do not worry.
I can lower the price little more upon your request.
I will contact you again once it's ready.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.