Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 04 Sep 2016 at 14:53
[deleted user]
50
English
I really love the 105mm :). Have you ever sent a lens to Argentina or any other country so far away from Japan? Would arrives ok mine? What do you think?
Maybe I can take the risk about to have only a compensation for usd 200. What do you think?
Japanese
105mmのがとても気に入りました(^^)日本からはるか遠い国、アルゼンチンなどにレンズを送ったことはありますか?無事に届きますか?どう思いますか?
200ドルの保障金であればリスクを負ってもいいかなと思っています。
ご意見をお聞かせください。
Reviews ( 1 )
planckdive
50
planckdive rated this translation result as ★★★★★
06 Sep 2016 at 23:01
original
105mmのがとても気に入りました(^^)日本からはるか遠い国、アルゼンチンなどにレンズを送ったことはありますか?無事に届きますか?どう思いますか?
200ドルの保障金であればリスクを負ってもいいかなと思っています。
ご意見をお聞かせください。
corrected
105mmの商品がとても気に入りました(^^)日本からはるか遠い国、アルゼンチンなどにレンズを送ったことはありますか?無事に届きますか?どう思いますか?
200ドルの保障金であればリスクを負ってもいいかなと思っています。
ご意見をお聞かせください。
大変いいと思います。