Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 28 Aug 2016 at 23:12

Japanese

クタクタに疲れましたが、楽しいイベントでした。

現在、私のショップではフリマの最新アイテムを出品しており、2日間限定セールを開催しています。
是非この機会に日本の最新コンテンツを手に入れてください。
出品タイトルの"③"の記号が目印です。

私は国内の④に精通しております。
もし、何か日本の⑤でお探しのアイテムがありましたら、
タイトルやリストを私の⑥にお送りください。
あなたに代わり探させていただきます。

この他、日本の事で気になる事があれば何でも聞いてください。

English

You became tired in kutakuta, but it was the happy event.

Presently, with my shop we exhibit the up-to-date item of hurima, the limited sale 2 days.
Please get the up-to-date contents of Japan in at this opportunity.
The sign " of the ③ " of exhibition title is the marker.

I am well versed to the domestic ④.
Something when there is an item which you search with the Japanese ⑤,
Please send the title and the list to my ⑥.
Place .

In addition, if there is a thing which with the Japanese thing becomes matter of concern please note it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.