Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 25 Apr 2016 at 16:24
how can we do to deal this problem?
I don't know the situation in Japan so just wait from you. I didn't receive any information so I though you have some ways to deal with it.
この問題にどのように対処しますか。
日本の様子が分からないので、貴方から待機するしかありません。
私は情報を持っていないので、貴方が対処法をお持ちだと思います。
Reviews ( 2 )
original
この問題にどのように対処しますか。
日本の様子が分からないので、貴方から待機するしかありません。
私は情報を持っていないので、貴方が対処法をお持ちだと思います。
corrected
この問題に対処するにはどうしたらよいですか?
日本の状況がわからないので、貴方からのお返事をお待ちするしかありません。
私は情報を何も受けていなかったので、貴方が何か対処法をお持ちだと思いました。
original
この問題にどのように対処しますか。
日本の様子が分からないので、貴方から待機するしかありません。
私は情報を持っていないので、貴方が対処法をお持ちだと思います。
corrected
この問題にどのように対処しますか。
日本の様子が分からないので、貴方からの連絡を待つしかありません。
私は情報を持っていないので、貴方が対処法をお持ちだと思いました。
大きな誤訳は無いと思います。