Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 01 Feb 2016 at 16:53
[deleted user]
51
Japanese
最近わたしがインテンションするのに
使っているメモリーオイルをプレゼントします。
ロサンゼルス在住のヒーラー
ドナ・デアマロルが一つ一つ手作りしている神秘のオイルです。
エッセンシャルオイルや
キャリアオイル、ハーブ、パワーストーン
などで作られています。
日本では小さな香水瓶に自分の願いに合わせてオイルを
ブレンドして使われています。
ジャネット用にリーディング、ブレンドして
手作りのミニオルゴナイトと共に
バッグチャームにしたものを送ります。
4月に福島で会えることを楽しみにしています
English
I am giving you a memory oil as a present which I recently use to intention.
Healer living in Los Angeles
This is a god blessed oil hand made by Dona▪Demalor.
It is made of carrier oil,herb,and power stones.
People mix the oils together and put it in to a small bin to wish your hopes in Japan.
I am sending you a hand made mini orgo night and a bag charm for Janet's reading.
I'm looking forward to seeing you in April in Fukushima.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
丁寧な言葉でお願いします。