Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Dec 2015 at 16:50

stok79
stok79 50 責任を持って仕事をさせていただきます。IT分野をはじめ、一般、観光、飲食な...
Japanese

購入した商品を受け取りました。しかし届いた商品のパッケージは凹みなどありとても汚く、バーコードが何枚も貼ってあったりして、新品とはほど遠い状態の商品が届きました。写真を添付しましたのでご確認ください。私はこの商品をプレゼント用に購入しました。しかしこれではプレゼントすることができません。商品を返品しますので、商品代金を全額返金してください。ご連絡お待ちしています。

English

I received the merchandise that I obtained from you. However, the package of the merchandise has a dent and it's so dirty. In addition, the several bar cords are stuck on it so that it's far from the new one. Please find the picture attached. I obtained this merchandise for a gift. I can not give this one to someone due to the bad condition. I will return this one to you. I would like to have a full refund I have already paid for the merchandise from you. I am waiting for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.