Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 02 Dec 2015 at 15:07

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」来場者限定で新曲「NO ME WITHOUT YOU」配信決定!


12月1日(火)・2日(水)・5日(土)・6日(日)にて開催される「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」の来場者限定で、2016年1月20日発売のNEWアルバム『WINTER of LOVE』から新曲「NO ME WITHOUT YOU」をmu-mo独占先行配信が決定!

Chinese (Traditional)

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」到場者限定新歌「NO ME WITHOUT YOU」決定發佈!


在12月1日(二)・2日(三)・5日(六)・6日(日)所舉辦的「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」到場者限定,2016年1月20日所發售的NEW專輯『WINTER of LOVE』裡的新歌「NO ME WITHOUT YOU」在mu-mo獨定搶先發佈決定!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。