Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Dec 2015 at 16:18

amysakamoto
amysakamoto 50 北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25...
Japanese

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」来場者限定で新曲「NO ME WITHOUT YOU」配信決定!


12月1日(火)・2日(水)・5日(土)・6日(日)にて開催される「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」の来場者限定で、2016年1月20日発売のNEWアルバム『WINTER of LOVE』から新曲「NO ME WITHOUT YOU」をmu-mo独占先行配信が決定!

Chinese (Traditional)

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」的新曲「NO ME WITHOUT YOU」決定發佈信息給來場嘉賓!


只限於派發給12月1日(星期二)・2日(星期三)・5日(星期六)・6日(日)舉辦的「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」的来場嘉賓,由2016年1月20日銷售NEWアルバム『WINTER of LOVE』中的新曲「NO ME WITHOUT YOU」,mu-mo決定独占優先發佈信息!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。