Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Feb 2010 at 08:22

hana
hana 50 10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生...
English

The only one character flaw I can find with A is the fact that he decided selling robots in the plastics industry would be more rewarding and/or fun than hanging out with the swimsuit models at his previous employer, Hawaiian Tropics….. CRAZY

Japanese

Aさんの性格的欠陥として私が見つけることができたのは、プラスティック産業界にロボットを売る方が、見返りが大きい、しかも(または)、前の雇用主であるハワイアン・トロピクス社の水着モデルたちと仲良くやるより楽しいと判断したという事実だけです。……変人だよ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.