Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Oct 2015 at 15:57

amysakamoto
amysakamoto 50 北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25...
Japanese

市民届サービス第四弾が「京都市動物園」にてスタート!

明治30年に設立された日本で2番目に古い歴史を持つ京都市動物園。
「近くて楽しい動物園」をテーマに平成21年から7年かけて進めてきた再整備工事が完了し、いよいよグランドオープンします。
園内には児童書や図鑑、動物に関する書籍を集めた「図書館カフェ」、園内で飼育していた動物などの貴重な標本が揃う「展示室」、生きた動物たちとふれあえる「おとぎの国」など、子供から大人まで楽しめる施設がたくさんあります。
ぜひ足を運んでみてください!

Chinese (Traditional)

第四次的市民登記服務將在「京都市動物園」舉行。

京都市動物園設立在明治30年属日本第二歷史永久的動物園。

以「不但近而且有趣的動物園」為主題由平成21年開始用了7年的時間完成了整備工程,馬上就開幕營業了。

園內有兒童書,圖片和收集了有關動物的書籍的「圖書咖啡館」,園內曾經飼養的動物等貴重標本的「展示室」,能和動物互相接觸的「仙境」等,有很多不同的設施都能滿足到不同年令層的人。
切盼大家光臨!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.