Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 05 Sep 2015 at 11:56

hhanyu7
hhanyu7 60
Japanese

ご連絡ありがとうございます。

2点質問があります。

商品〇〇以外は全て揃っていますでしょうか?

また〇〇をベージュに変更することは可能でしょうか?

私のお客様にも伺って再度連絡させていただきます。

よろしくお願いいたします。

English

Thank you for contacting me.
I have a couple of questions.
Do you have everything in stock except for 〇〇?
Also, is it possible to change the color of 〇〇 to beige?
I will ask my customer again and get back to you.
Thank you.

Reviews ( 1 )

hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★★ 10 Sep 2015 at 21:41

「I will ask my customer again」でも間違いではないと思いますが、何をaskするのか目的語がないと、英語として若干不自然な気がしました。I will talk to my customer againとしてみるのはどうでしょうか?限りなく星5に近い4という認識でお願いします。

Add Comment
Additional info: よろしくお願いいたします。