Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Malay / 0 Reviews / 27 Jul 2015 at 18:16

Japanese

初回注文分の商品が届きません。
到着予定日を5日過ぎています。
Fedexに連絡して早急に届けるように指示して下さい。

Aは在庫切れですね。代わりにBを2つ注文します。
アップデートした今日付けの注文書を添付しました。
送料を含めたINVOICEを下さい。直ぐにPayPalで支払います。

2999ドル以下の注文の場合は、以下記載のPrice List価格ということですか?
この場合は米国内の送料は無料ですよね?

1500ドル以上の注文でPrice List価格から25%Offにして欲しい。





English

Initial order of the products do not arrive.
The arrival date stated by you have exceed five days.
Please contact Fedex and ask them to deliver it to me promptly.

A is out of stock. Instead, I will order two pieces of B.
Today's update is attached with the purchase order.
Please give me the INVOICE, including postage. I will pay by PayPal soon.

In the case of order of $ 2,999 or below, what is the Price List as described below?
It is free shipping in the US, right?

I want discount of 25% from Price List price for the order of more than $ 1,500.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アルファベットのAとBには商品名がはいります。