Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jul 2015 at 17:58
[deleted user]
50
Japanese
全国的にも人気の高い花見スポット。花見シーズンになるととても込み合うボートですが、やはり特別な経験となること間違い無しです。 満開時の遊歩道は、まるで桜のトンネルの中を歩いているような気分を味わえます。
桜のトンネルのような緑道
デートにぴったりのボート
警察博物館では、子供は警官コスプレが楽しめます。
- - - - - - - -
メイドさんが観光案内所の受付をしています。
アニメグッズやフィギュアなど何でも揃います。
- - - - - - - -
季節により様々な花を咲かせる園内
Chinese (Simplified)
在全国也是人气颇高的赏花地点。一到赏花季节就变的人山人海的地方,一定会成为特殊的体验。樱花盛开的游行步道,简直就像在樱花的隧道中漫步一样的感觉。
犹如樱花隧道般的绿道
适合约好的地点
在警察博物馆,孩子们可以模仿警察。
- - - - - - - -
服务人员在观光介绍所中接受咨询。
动漫商品和动漫店等许多东西均有配备。
- - - - - - - -
季节不同各式各样的鲜花盛开的园内