Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 58 / 0 Reviews / 29 Oct 2011 at 01:27
Japanese
嘘をつくな!!箱を傷つけ、商品にも大きな傷が付いていることはDHL JAPANが確認している。アンプもチェンソーも輸送中の破損であることは明白だ。あなたたちがきちんと梱包しなかったせいで、全てがガラクタになった。嘘ばかりをついていないで、$4000を早く弁償しろ!!!
English
Don't lie to me!! DHL JAPAN confirmed that both the package and the item itself were damaged when they received them. It's obvious that the amp and the chainsaw were damaged during transport. Because you didn't pack them correctly, they've been destroyed. Stop lying and reimburse my $4,000!!!