Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 13 Apr 2015 at 08:45

Japanese


迅速なご回答ありがとうございます。
チャートの意図がよく理解できました。
わたしは勘違いをしていたようだ。馬鹿な質問をしてすみませんでした。

English

Thank you for a quick response.
I was able to understand the design of chart better.
It appears there was a misunderstanding on my side. I'm sorry for asking foolish questions.

Reviews ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translation rated this translation result as ★★★★ 14 Apr 2015 at 13:53

original
Thank you for a quick response.
I was able to understand the design of chart better.
It appears there was a misunderstanding on my side. I'm sorry for asking foolish questions.

corrected
Thank you for the quick response.
I was able to understand the intention of the chart better.
It appears there was a misunderstanding on my side. I'm sorry for asking foolish questions.

Add Comment