Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2015 at 01:44

Japanese

はじめに

やり方を変える
改善の定義
友人、上司に相談
他部門の工程調査
他部門へ情報提供

掴み易い
〈一○化 具体事例〉
改善のチャンス
気づきのポイント
3つの視点

作業前
作業中
作業後

監督者
管理者

自分から見える周りで。
自分の行動エリアで。
改善の考え方

改善提案
なんでも提案
工程改善
工数低減
不良低減
QC手法
ムダ取り
効率化

このくそ忙しいのに!
どうせ金も人も出さないのでしょう!
またか!この前の提案はどうなった!

普通特採
型特採
抜き取り
状況把握
問題意識
こうなったら…

外観状態
モノを観る
組み付け状態
仕様書
調査

English

In the beginning

I change the method
Definition of improvement
Consultation with friends , superior authorities
Investigation of other departments manifacturing process
Provision of informations to other departments

Easy grip
<一○ of specific cases >
Chance of improvement
Points to notice
Three perspectives

Before work
During work
After work

Supervisor
Manager

In a perimeter visible by you.
In your own action area .
Ideas of improvement

Improvement proposal
Any suggestion
Manifacturing process improvement
Production costs reduction
Defects reduction
QC technique
Waste removal
Optimization

Even if I'm this damn busy !
In any case even with gold, people won't go out!
Again! Former proposal what did they become !

Usually special take
Model special take
Extraction
Situational awareness
Problem consciousness
Once this happens ...

Exterior conditions
Watch things
State assembly
Specification documents
Investigation

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.