Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 36 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Mar 2015 at 18:18

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

Kevinへ

今日が最後の授業だなんて、本当に残念だよ。もっと早くからAEONに通っておけばよかったな〜。。Kevinの話はとてもおもしろくて、毎週授業楽しみにしていたよ。アイルランドに帰ってもKevinが元気で幸せであることをみんなが祈ってるよ。短い間だったけどとても楽しかった!そして親切にしてくれて本当にありがとう。みんなのこと忘れないでね。さよならは言わないよ。また会いましょう。

Risaより

これはちょっとしたプレゼントだよ。使ってくれたら嬉しいな。

English

To Kevin,

I am sorry to know that today is the last day in class. I hope I could go to the AEON earlier. You are very interesting so I look forward to class every week. We wish you happy even if you return to Ireland. Although it was a short time but we all were happy! And we appreciate for your kindness. Don't forget us. We won't say Goodbye to you. See you!

From Risa

Here is a simple gift for you. I hope you will use it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.