Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Mar 2015 at 14:10
This is an excellent position for up-and-coming marketing technologists to be in. In 2015, companies are still learning the incredible value of these professionals — and they’re willing to pay for it. Establish yourself as the best in the business now, and you’ll get to cherry-pick your offers and hold serious negotiating power when it comes to salaries.
Travis Wright is a Chief Marketing Technologist, Venture Catalyst, Columnist, Keynote Speaker, Data & Analytics Geek, Startup Growth Hacker, Consciouspreneur, CMTO, Stand-Up Comic, and Dad.
これは将来有望なマーケテイングテクノロジストにとって最良の職だ。2015年の今、企業は未だにこの専門家達が持つ驚くべき価値を学んでいる―それにかかる費用を惜しまずに。いま自分がこの業界で一番であると証明し、そして自分に都合の良い提案だけを選び、それが報酬となって訪れた時、相当な交渉力を手にすることになるだろう。
トラビス・ライトはマーケティングテクノロジストの責任者、新規事業促進家、コラムニスト、基調演説者、データ・分析学オタク、新規成長企業ハッカー、自意識起業家、お笑い芸人、そして父親でもある。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.該当記事です。その2/2
http://venturebeat.com/2015/03/17/why-data-scientists-and-marketing-technologists-are-the-hottest-jobs-of-2015/