Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 21 Mar 2015 at 16:59

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

私はCasioに問い合わせをしました。

多くの時計は英語のマニュアルがありますが、その時計は英語のマニュアルが
ないようです。

私はそれを知りませんでした。ごめんなさい。

リターンリクエストを送っていただけますか?私はあたなに全額返金します。

全額返金したら、ネガティブ・フィードバックを消してもらえませんか?

その時計は私だけでなく、他のショップも売っているものです。
いきなりネガティブフィードバックを書くなんてひどいです。

English

I contacted Casio.

A lot of watches have manuals in English but there's no English manual for that watch.

I didn't know that. I'm sorry.

Could you send me a return request please? I will give you a full refund.

If I give you a full refund, could you delete the negative feedback?

I'm not the only one to sell that watch but other stores as well.
It's not fair that you gave me a negative feedback without giving me chance to explain.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.