Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 19:39

vivinz
vivinz 50
Japanese

私のGドールは4月から開始するとお聞きしていましたが、まだ製作は開始していませんか?実はSドールを友人が買いたいと私に言ってきました。私には残り3体があるので納得しました。そこで、ご相談があります。友人のお人形Sドールを早く仕上げてあげようと思いました。しかし、キットがないとあなたは製作できませんよね?Sドールのキットはいつ頃あなたの手元に届きますか?SドールよりGドールが早く完成してももちろん良いのです。スケジュールはKoryにお任せします。

English

I heard that my G doll was supposed to be produced from April, but has it started yet? In fact, my friend asked me if he(she) could buy the S doll. I have three of them in my hands so I agreed. Now, I wonder if you could do me a favour that to finish S doll earlier for my friend. Though I know that if you don't have the kit, you can't start making it, right? When would you have the kit for S doll in your hands? I don't mind if you could finish G doll earlier than S doll. The schedule is really up to Kory.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.